Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to cause or give offence to sb

  • 1 cause/give offence to someone

    cause/give offence to someone

    English-Dutch dictionary > cause/give offence to someone

  • 2 offence

    offence, offense (US) [əˈfens] noun
       a. ( = crime) délit m
    it is an offence to... il est illégal de...
       b. ( = insult) to cause offence to sb offenser qn
       c. ( = military attack) attaque f
    * * *
    GB, offense US [ə'fens] noun
    1) Law infraction f
    2) ( insult) offense f

    to cause ou give offence to somebody — offenser quelqu'un

    no offence intended, but... — je ne voudrais pas te vexer, mais...

    3) ( attack) atteinte f ( against à)
    4) Military offensive f
    5) US Sport

    English-French dictionary > offence

  • 3 ♦ offence

    ♦ offence, ( USA) offense /əˈfɛns/
    n.
    1 offesa; ingiuria; insulto; oltraggio: an offence against decency [to one's conscience] un'offesa alla decenza [alla propria coscienza]; to cause [to give] offence to sb., fare [recare] offesa a q.; to take offence, offendersi; aversene a male; I meant no offence, non intendevo offendere
    2 (leg.) contravvenzione; trasgressione; delitto; reato; illecito: first offence, reato commesso da un incensurato; petty offence, reato di minore gravità; an offence against the law, una trasgressione alla legge; criminal offence, illecito penale; arrestable offence, reato che prevede l'arresto; capital offence, reato capitale; indictable offence, infrazione passibile di pena; minor offence, reato minore
    3 ( sport) infrazione, fallo: a serious offence, un'infrazione grave
    4 [u] ( sport) attacco; offensiva
    5 [u] (mil.) offesa; offensiva; l'attaccare
    ● (leg.) offence committed without malice, reato colposo □ No offence, senza offesa; non vorrei offendere.

    English-Italian dictionary > ♦ offence

  • 4 offence

    offence GB, offense US n
    1 Jur infraction f ; to commit an offence commettre une infraction ; to charge sb with an offence inculper qn d'une infraction ; it is an offence to do il est illégal de faire ; offences against property/the person/the state atteintes fpl à la propriété/la personne/la sûreté de l'État ;
    2 ( insult) offense f ; to cause ou give offence to sb offenser qn ; to take offence (at) s'offenser (de) ; to avoid offence éviter d'offenser ; this building is an offence to the eye ce bâtiment choque la vue ; no offence intended, but… je ne voudrais pas te vexer, mais… ; no offence taken il n'y a pas de mal ;
    3 ( attack) atteinte f (against à) ;
    4 Mil offensive f ; weapons of offence armes fpl offensives ;
    5 US Sport the offence les attaquants mpl.

    Big English-French dictionary > offence

  • 5 offence

    noun
    (Brit.)
    1) (hurting of somebody's feelings) Kränkung, die

    I meant no offence — ich wollte Sie/ihn usw. nicht kränken

    take offencebeleidigt od. verärgert sein

    no offence(coll.) nichts für ungut

    2) (transgression) Verstoß, der; (crime) Delikt, das; Straftat, die

    criminal/petty offence — strafbare Handlung/geringfügiges Vergehen

    * * *
    1) ((any cause of) anger, displeasure, hurt feelings etc: That rubbish dump is an offence to the eye.) das Ärgernis
    2) (a crime: The police charged him with several offences.) das Vergehen
    * * *
    of·fence, AM of·fense
    [əˈfen(t)s]
    n
    1. LAW (crime) Straftat f, strafbare Handlung
    he lost his driving licence after his drink-driving \offence nachdem er sich der Trunkenheit am Steuer schuldig gemacht hatte, verlor er seinen Führerschein
    first \offence Straftat f eines Ersttäters
    minor \offence Vergehen nt
    serious \offence schweres Vergehen
    to convict sb of an \offence jdn einer Straftat für schuldig erklären
    2. no pl (upset feelings) Beleidigung f; ( fam)
    no \offence intended nimm es mir nicht übel
    to cause [or give] \offence Anstoß erregen
    to cause [or give] \offence to sb (hurt) jdn kränken; (insult) jdn beleidigen
    to take \offence [at sth] [wegen einer S. gen] gekränkt/beleidigt sein
    3. AM SPORT (attack) Angriff m
    to be on \offence angreifen
    * * *
    (US) [ə'fens]
    n
    1) (JUR) (= crime) Straftat f, Delikt nt; (minor) Vergehen nt

    it is an offence to... —... ist bei Strafe verboten

    first offence — erste Straftat, erstes Vergehen

    an offence against... — ein Verstoß m gegen...

    2) (fig)
    3) no pl (to sb's feelings) Kränkung f, Beleidigung f; (to sense of decency, morality etc) Anstoß m

    to take offence at sth —

    no offence to the Germans, of course! — damit will/wollte ich natürlich nichts gegen die Deutschen gesagt haben

    no offence ( taken) — ich nehme dir das nicht übel

    4) (ECCL: sin) Sünde f
    5) [ɒ'fens]
    (= attack US = attacking part of team) Angriff m
    * * *
    offence, US offense [əˈfens] s
    1. allg Vergehen n, Verstoß m ( beide:
    against gegen)
    2. JUR
    a) Straftat f, strafbare Handlung:
    commit an offence sich strafbar machen
    b) Übertretung f, Vergehen n
    3. Anstoß m, Ärgernis n, Kränkung f, Beleidigung f:
    cause ( oder give) offence Anstoß oder Ärgernis erregen (to bei);
    take offence (at) Anstoß nehmen (an dat), beleidigt oder gekränkt sein (durch, über akk), (etwas) übel nehmen;
    he is quick ( oder swift) to take offence er ist schnell beleidigt;
    no offence ( meant oder intended) nichts für ungut!, es war nicht bös gemeint!;
    no offence (taken) (ist) schon gut!;
    an offence against good taste eine Beleidigung des guten Geschmacks;
    this is an offence to the eye das beleidigt das Auge
    4. Angriff m, Aggression f:
    offence is the best defence (Sprichwort) Angriff ist die beste Verteidigung
    5. besonders rock of offence BIBEL Stein m des Anstoßes
    * * *
    noun
    (Brit.)

    I meant no offence — ich wollte Sie/ihn usw. nicht kränken

    take offencebeleidigt od. verärgert sein

    no offence(coll.) nichts für ungut

    2) (transgression) Verstoß, der; (crime) Delikt, das; Straftat, die

    criminal/petty offence — strafbare Handlung/geringfügiges Vergehen

    * * *
    (UK) n.
    Delikt -e n. n.
    Angriff -e m.
    Beleidigung f.
    Vergehen - n.
    Verstoß -¨e (gegen) m.

    English-german dictionary > offence

  • 6 offence

    offense [ə'fens] nome
    1) dir. trasgressione f., reato m.
    2) (insult) offesa f.

    to cause o give offence to sb. offendere qcn.; to take offence (at) offendersi (per); no offence intended, but... senza offesa o non ti offendere, ma...; no offence taken — non c'è niente di male

    3) (attack) attentato m.
    4) mil. offesa f.
    5) AE sport attacco m.
    * * *
    1) ((any cause of) anger, displeasure, hurt feelings etc: That rubbish dump is an offence to the eye.) offesa
    2) (a crime: The police charged him with several offences.) reato
    * * *
    offense [ə'fens] nome
    1) dir. trasgressione f., reato m.
    2) (insult) offesa f.

    to cause o give offence to sb. offendere qcn.; to take offence (at) offendersi (per); no offence intended, but... senza offesa o non ti offendere, ma...; no offence taken — non c'è niente di male

    3) (attack) attentato m.
    4) mil. offesa f.
    5) AE sport attacco m.

    English-Italian dictionary > offence

  • 7 offence

    of·fence [əʼfen(t)s], (Am) of·fense n
    1) law ( crime) Straftat f, strafbare Handlung;
    he lost his driving licence after his drink-driving \offence nachdem er sich der Trunkenheit am Steuer schuldig gemacht hatte, verlor er seinen Führerschein;
    minor \offence Vergehen nt;
    serious \offence schweres Vergehen;
    to convict sb of an \offence jdn einer Straftat für schuldig erklären
    2) no pl ( upset feelings) Beleidigung f ( fam);
    no \offence intended nimm es mir nicht übel;
    to cause [or give] \offence Anstoß erregen;
    to cause [or give] \offence to sb ( hurt) jdn kränken;
    ( insult) jdn beleidigen;
    to take \offence [at sth] [wegen einer S. gen] gekränkt/beleidigt sein
    3) (Am) sports ( attack) Angriff m;
    to be on \offence angreifen

    English-German students dictionary > offence

  • 8 offence

    [əʹfens] n
    1. 1) нарушение (чего-л.); проступок

    offence against good manners /decency/ - отступление от хороших манер, нарушение приличий

    2) юр. правонарушение; преступление

    first offence - первое преступление, впервые совершённое преступление

    3) воен. дисциплинарный проступок
    2. обида, оскорбление

    without offence - не в обиду будь сказано, без намерения оскорбить

    to cause /to give/ offence to smb. - наносить обиду кому-л., обижать кого-л.

    to take offence at smb., smth. - обижаться на кого-л., что-л.

    no offence taken! - не было ничего обидного /плохого/

    no offence meant /intended/ - не хотел (вас) обидеть

    no offence intended and none taken, I hope - никто не хотел здесь никого обидеть, и, надеюсь, никто не обиделся

    3. наступающая, атакующая сторона (о команде, армии и т. п.)
    4. редк. неверие, сомнение

    НБАРС > offence

  • 9 offence

    offence [əˊfens] n
    1) просту́пок; наруше́ние (чего-л.; against); правонаруше́ние; преступле́ние;

    criminal offence уголо́вное преступле́ние

    ;

    an offence against the law наруше́ние зако́на

    2) оби́да, оскорбле́ние;

    to cause ( или to give) offence (to) оскорби́ть, нанести́ оби́ду

    ;

    to take offence (at) обижа́ться (на)

    ;

    a just cause of offence все основа́ния, что́бы оби́деться

    ;

    I meant no offence, no offence was meant я не хоте́л никого́ оби́деть

    ;

    quick to take offence оби́дчивый

    ;

    without offence не в оби́ду будь ска́зано; без наме́рения оскорби́ть

    3) воен. нападе́ние; наступле́ние
    4) библ. ка́мень преткнове́ния

    Англо-русский словарь Мюллера > offence

  • 10 offence

    əˈfens сущ.
    1) а) нанесение оскорбления;
    причинение горечи, обиды б) обида, оскорбление She takes offence at every remark. ≈ Она обижается на каждое замечание. Она принимает близко к сердцу каждое замечание. to cause offence, give offence (to) ≈ оскорбить, обидеть, нанести обиду to take offence atобижаться( на что-л./кого-л.) without offence ≈ не в обиду будь сказано;
    без намерения оскорбить
    2) проступок, нарушение (against - чего-л.) ;
    преступление to commit an offence ≈ совершить проступок criminal offenceуголовное преступление impeachable offence ≈ нарушение, могущее быть подвергнутым судебному преследованию, импичменту indictable offence ≈ преступление, преследуемое по обвинительному акту minor offence ≈ мелкие правонарушения, проступок petty offence ≈ незначительные правонарушения serious offence, capital offence ≈ серьезное правонарушение trivial offenceгрешок, мелкий проступок Syn: crime, transgression, sin
    1., wrong
    1., misdemeanour
    3) воен. нападение;
    наступление Syn: assault, attack
    1.
    4) библ. камень преткновения нарушение (чего-л.) ;
    проступок - * against good manners отступление от хороших манер, нарушение приличий - * against the law нарушение закона (юридическое) правонарушение;
    преступление - criminal * уголовное преступление - first * первое преступление, впервые совершенное преступление - to commit an * совершить преступление( военное) дисциплинарный проступок - military * воинское преступление обида, оскорбление - just cause of * справедливый повод для обиды - without * не в обиду будь сказано, без намерения оскорбить - to cause * to smb. наносить обиду кому-л., обижать кого-л. - to take * at smb., smth. обижаться на кого-л., что-л. - she didn't mean any * она не хотела никого обидеть - no * taken! не было ничего обидного - no * meant не хотел (вас) обидеть - no * intended and none taken, I hope никто не хотел здесь никого обидеть, и, надеюсь, никто не обиделся наступающая, атакующая сторона( о команде, армии и т. п.) (редкое) неверие, сомнение absolute ~ безусловное правонарушение accessory ~ соучастие acquisitive ~ стяжательство ~ проступок, нарушение (чегол.;
    against) ;
    преступление;
    criminal offence уголовное преступление;
    an offence against the law нарушение закона arrestable ~ преступление, за которое грозит взятие под стражу arrestable ~ преступление, за которое грозит арест balance sheet ~ искажение балансового отчета в преступных целях bigamy ~ бигамия, двоеженство, двоемужие, двубрачие capital ~ преступление, наказуемое смертной казнью ~ обида, оскорбление;
    to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду;
    to take offence (at) обижаться (на) commit a criminal ~ совершать уголовное преступление commit an ~ совершать преступление commit an ~ совершать проступок completed ~ совершенное преступление convictible ~ наказуемое правонарушение ~ проступок, нарушение (чегол.;
    against) ;
    преступление;
    criminal offence уголовное преступление;
    an offence against the law нарушение закона criminal ~ уголовное преступление customs ~ таможенное нарушение drug ~ преступление, совершенное под воздействием наркотиков elements essential to the ~ существенные элементы преступления, элементы состава преступления environmental ~ нарушение правил охраны окружающей среды fatal ~ преступление со смертельным исходом final act to consummate an ~ завершающее действие по окончательному оформлению преступления a just cause of ~ справедливый повод к обиде;
    I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть inchoate ~ незавершенное преступление inchoate ~ неоконченный состав преступления indictable ~ преступление, преследуемое по обвинительному акту a just cause of ~ справедливый повод к обиде;
    I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть juvenile ~ преступление несовершеннолетнего military ~ воинское правонарушение a just cause of ~ справедливый повод к обиде;
    I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть nonfatal ~ правонарушение без смертельного исхода occasional ~ случайное преступление offence библ. камень преткновения ~ нападение ~ воен. нападение;
    наступление ~ нарушение ~ наступление ~ обида, оскорбление;
    to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду;
    to take offence (at) обижаться (на) ~ обида ~ оскорбление ~ посягательство ~ правонарушение ~ преступление ~ проступок, нарушение (чегол.;
    against) ;
    преступление;
    criminal offence уголовное преступление;
    an offence against the law нарушение закона ~ проступок ~ of omission упущение petty ~ мелкое правонарушение political ~ политическое преступление property ~ имущественное преступление putative ~ предполагаемое преступление quick to take ~ обидчивый;
    without offence не в обиду будь сказано;
    без намерения оскорбить repeated ~ повторно совершенное преступление road traffic ~ нарушение правил дорожного движения secondary ~ вторичное преступление sexual ~ половое преступление sexual ~ преступление на сексуальной почве statutory ~ преступление, предусмотренное статутным правом street ~ уличное правонарушение strict liability ~ правонарушение, предусматривающее привлечение к строгой ответственности subsequent ~ последующее правонарушение summary ~ преступление, преследуемое в порядке суммарного производства ~ обида, оскорбление;
    to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду;
    to take offence (at) обижаться (на) take: to ~ vote голосовать;
    to take offence обижаться;
    to take pity( on smb.) сжалиться (над кем-л.) traffic ~ нарушение правил дорожного движения trivial ~ мелкое правонарушение quick to take ~ обидчивый;
    without offence не в обиду будь сказано;
    без намерения оскорбить

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > offence

  • 11 offence

    [əˈfens]
    absolute offence безусловное правонарушение accessory offence соучастие acquisitive offence стяжательство offence проступок, нарушение (чегол.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона arrestable offence преступление, за которое грозит взятие под стражу arrestable offence преступление, за которое грозит арест balance sheet offence искажение балансового отчета в преступных целях bigamy offence бигамия, двоеженство, двоемужие, двубрачие capital offence преступление, наказуемое смертной казнью offence обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на) commit a criminal offence совершать уголовное преступление commit an offence совершать преступление commit an offence совершать проступок completed offence совершенное преступление convictible offence наказуемое правонарушение offence проступок, нарушение (чегол.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона criminal offence уголовное преступление customs offence таможенное нарушение drug offence преступление, совершенное под воздействием наркотиков elements essential to the offence существенные элементы преступления, элементы состава преступления environmental offence нарушение правил охраны окружающей среды fatal offence преступление со смертельным исходом final act to consummate an offence завершающее действие по окончательному оформлению преступления a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть inchoate offence незавершенное преступление inchoate offence неоконченный состав преступления indictable offence преступление, преследуемое по обвинительному акту a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть juvenile offence преступление несовершеннолетнего military offence воинское правонарушение a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть nonfatal offence правонарушение без смертельного исхода occasional offence случайное преступление offence библ. камень преткновения offence нападение offence воен. нападение; наступление offence нарушение offence наступление offence обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на) offence обида offence оскорбление offence посягательство offence правонарушение offence преступление offence проступок, нарушение (чегол.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона offence проступок offence of omission упущение petty offence мелкое правонарушение political offence политическое преступление property offence имущественное преступление putative offence предполагаемое преступление quick to take offence обидчивый; without offence не в обиду будь сказано; без намерения оскорбить repeated offence повторно совершенное преступление road traffic offence нарушение правил дорожного движения secondary offence вторичное преступление sexual offence половое преступление sexual offence преступление на сексуальной почве statutory offence преступление, предусмотренное статутным правом street offence уличное правонарушение strict liability offence правонарушение, предусматривающее привлечение к строгой ответственности subsequent offence последующее правонарушение summary offence преступление, преследуемое в порядке суммарного производства offence обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на) take: to offence vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity (on smb.) сжалиться (над кем-л.) traffic offence нарушение правил дорожного движения trivial offence мелкое правонарушение quick to take offence обидчивый; without offence не в обиду будь сказано; без намерения оскорбить

    English-Russian short dictionary > offence

  • 12 offence

    {ə'fens}
    1. нарушение, постъпка (against)
    2. юр. престъпление
    indictable OFFENCE наказуемо деяние
    legal OFFENCE закононарушение
    capital OFFENCE престъпление, наказуемо със смърт
    3. обида, оскърбление
    to cause/give OFFENCE to someone обиждам/засягам някого
    to take OFFENCE at обиждам се от
    without (giving) OFFENCE без да имам намерение да Ви обидя
    nо OFFENCE! нямах намерение да Ви обидя! quick to take OFFENCE обидчив
    4. воен. настъпление, нападение, атака
    5. библ. Камен преткновения (и stone/rock of OFFENCE)
    * * *
    {ъ'fens} n 1. нарушение, постъпка (against); 2. юр. престъпле
    * * *
    оскърбление; обидa; прегрешение; правонарушение; провинение; атака; нападение; нарушение;
    * * *
    1. capital offence престъпление, наказуемо със смърт 2. indictable offence наказуемо деяние 3. legal offence закононарушение 4. nо offence! нямах намерение да Ви обидя! quick to take offence обидчив 5. to cause/give offence to someone обиждам/засягам някого 6. to take offence at обиждам се от 7. without (giving) offence без да имам намерение да Ви обидя 8. библ. Камен преткновения (и stone/rock of offence) 9. воен. настъпление, нападение, атака 10. нарушение, постъпка (against) 11. обида, оскърбление 12. юр. престъпление
    * * *
    offence[ə´fens] n 1. нарушение, простъпка ( against); 2. юрид. престъпление; indictable \offence наказуемо деяние; capital \offence престъпление, наказуемо със смърт; 3. обида; оскърбление; to cause ( give) \offence to s.o. обиждам, засягам някого; to take \offence at обиждам се от; no \offence meant без да имам намерение да Ви обидя; quick to take \offence обидчив; 4. воен. настъпление, нападение, атака; 5. библ. камен преткновения (и stone of \offence).

    English-Bulgarian dictionary > offence

  • 13 offence

    noun
    1) обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на); a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть; quick to take offence обидчивый; without offence не в обиду будь сказано; без намерения оскорбить
    2) проступок, нарушение (чего-л.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона
    3) mil. нападение; наступление
    4) bibl. камень преткновения
    Syn:
    crime
    * * *
    (n) обида
    * * *
    * * *
    вина
    возбуждение
    возбуждения
    нарушение
    нарушения
    наступление
    обида
    образа
    оскорбление
    преступление
    провинность
    проступок
    расстройство
    * * *
    1) а) нанесение оскорбления; причинение горечи б) обида 2) проступок, нарушение (against - чего-л.)

    Новый англо-русский словарь > offence

  • 14 offence

    [ə'fen(t)s]
    сущ.; брит.; амер. offense
    1) ( offence against) проступок, нарушение чего-л.
    2) юр. преступление, правонарушение

    minor / petty / trivial offence — мелкое, незначительное правонарушение, проступок

    capital / serious offence — серьёзное правонарушение

    to commit an offence — совершить проступок, правонарушение

    - impeachable offence
    - indictable offence
    - arrestable offence
    Syn:
    3) обида, оскорбление

    to cause / give offence to smb. — обидеть, оскорбить кого-л.

    to take offence at smb. / smth. — обижаться на кого-л. / что-л.

    She takes offence at every remark. — Она обижается на каждое замечание.; Она принимает близко к сердцу каждое замечание.

    4) книжн. нападение; наступление
    Syn:
    5) библ. соблазн, камень преткновения
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > offence

  • 15 offence

    1) ((any cause of) anger, displeasure, hurt feelings etc: That rubbish dump is an offence to the eye.) žalitev
    2) (a crime: The police charged him with several offences.) prestopek
    * * *
    [əféns]
    noun
    British English prestopek ( against); žalitev, užaljenost, zamera; napad; spotika
    juridically minor ( —ali lesser) offenceprekršek
    no offence!brez zamere!
    to put up ( —ali swallow, pocket) an offencepožreti žalitev

    English-Slovenian dictionary > offence

  • 16 give

    1. I
    the door gave дверь подалась; the ice gave лед сломался /не выдержал/; the foundations are giving фундамент оседает; at the height of the storm the bridge gave в самый разгар бури мост не выдержал и рухнул; his knees seemed to give ему казалось, что у него подкашиваются ноги; the branch gave but did not break ветка прогнулась, но не сломалась; а soft chair (a bed, a mattress, etc.) gives [when one sits on it] мягкий стул и т. д. проминается [, когда на него садятся]; the frost is beginning to give мороз начинает слабеть
    2. II
    1) give in some manner. give generously /unsparingly, abundantly/ щедро и т. д. давать /дарить, одаривать/; give grudgingly нехотя делать подарки
    2) give in some manner this chair (the mattress, the bed, etc.) gives comfortably (a lot) этот стул и т. д. приятно (сильно) проминается; the springs won't give enough /much/ пружины довольно тугие; the горе has given a good deal веревка сильно растянулась /ослабла/; give for some time the frost did not give all day мороз не отпускал весь день
    3. III
    give smth.
    1) give food (medicine, L 3, etc.) давать еду и т. д., give presents дарить /делать/ подарки; give a grant давать дотацию /пособие/; give a scholarship предоставлять стипендию; give a medal награждать медалью; give alms подавать милостыню
    2) give a message передавать записку /сообщение/; give one's regards передать привет
    3) give a large crop (10 per cent profit, etc.) приносить / давать/ большой урожай и т. д.; give fruit плодоносить; give milk давать молоке; give heat излучать тепло; the lamp gives a poor light лампа светит тускло /дает, излучает тусклый свет/; his work gives good results его работа дает хорошие результаты; two times two /two multiplied by two/ gives four дважды два give четыре
    4) give facts (news, details, the following figures, etc.) приводить /сообщать/ факты и т. д.; give an example /an instance/ приводить /давать/ пример: the dictionary doesn't give this word в словаре нет этого слова; the list gives ten names в списке [приведено /указано/] / список содержит/ десять имен; he gave a full account of the event он все рассказал /дал полный отчет/ об этом событии; he gave no particulars он не сообщил никаких подробностей; give a portrait (a character, the scenery of the country, etc.) нарисовать портрет и т. д.; in his book he gives a description of their customs в своей книге он описывает их нравы; give evidence /testimony/ давать показания; give one's name and address дать /назвать/ свой фамилию и адрес
    5) the thermometer gives forty degrees термометр показывает сорок градусов; the barometer gives rain барометр пошел на дождь; give no sign of life не подавать признаков жизни; give no sign of recognition a) не подать виду, что узнал; б) не узнать; give no sign of embarrassment нисколько не смутиться
    6) give a dinner (a dinner party, a ball, a party, a concert, a performance, etc.) давать /устраивать/ обед и т. д.
    7) give lessons (instruction, exact information, etc.) давать уроки и т. д., give smth. in smth. give lessons in mathematics (instruction in golf, etc.) давать уроки по математике и т. д.; give smth. on smth. give lectures on psychology (on biology, on various subjects, etc.) читать лекции по психологии и т. д., give a lecture прочитать лекцию, выступить с лекцией; give a song (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc.) исполнять песню и т. д., give a recital (a recitation) выступать с сольным концертом (с художественным чтением)
    8) give one's good wishes желать всего доброго / хорошего/; give one's blessing давать свое благословение: give a toast провозглашать тост; give smb.'s health /the health of smb./ поднимать тост за чье-л. здоровье
    9) give a point in the argument уступить по одному какому-л. вопросу в споре; give way /ground/ отступать, сдавать [свои] позиции; the army (our troops, the crowd, etc.) gave way армия и т. д. отступила; the door (the axle, the railing, etc.) gave way дверь и т. д. подалась; the bridge (the ice, the floor, the ground, etc.) gave way мост и т. д. провалился; the rope /the line/ gave way веревка лопнула; my legs gave way у меня подкосились ноги; his health is giving way его здоровье пошатнулось; his strength is giving way силы оставляют его; if he argues don't give way если он будет спорить, не уступайте
    10) give a decision сообщать решение; give judg (e)ment выносить приговор; give notice а) предупреждать о предстоящем увольнении; б) уведомлять
    11) semiaux give a look glance/ взглянуть, бросить взгляд; give a jump leap/ (под)прыгнуть, сделать прыжок; give a push (a pull) толкнуть (потянуть); give a kick ударить ногой, лягнуть; give a smile улыбнуться; give a kiss поцеловать; give a loud laugh громко засмеяться /рассмеяться/; give a cry shout/ издавать крик; give a sigh вздохнуть; give a groan застонать; give a sob всхлипнуть; give a start вздрогнуть; give a nod кивнуть; give a shake [of one's head] отрицательно покачать головой; give an injection делать укол; give a shrug of the shoulders пожать плечами; give a wave of the hand махнуть рукой; give a blow ударить; give a rebuff давать отпор; give a beating задать порку, избить; give chase пускаться в погоню; give a wag of the tail вильнуть хвостом; give an order (a command, instructions, etc.) отдавать приказ /распоряжение/ и т. д.; give an answer reply/ давать ответ, отвечать; give help оказывать помощь; give the alert объявлять тревогу; give a warning делать предупреждение; give advice советовать, давать совет; give a suggestion предлагать, выдвигать предложение; give a promise (one's word, one's pledge, etc.) давать обещание и т. д.; give shelter давать /предоставлять/ убежище; give a volley дать залп; the gun gave a loud report раздался громкий ружейный выстрел; give offence обижать, наносить обиду; give battle давать бой; give a chance (an opportunity, power, etc.) предоставлять /давать/ возможность и т. д.
    4. IV
    give smth. somewhere
    1) give back the books you borrowed (my pen, my newspaper, etc.) возвращать книги, которые вы взяли и т. д.; give smth. in some manner give money generously (grudgingly, freely, etc.) щедро и т. д. давать деньги; regularly give presents регулярно делать подарки
    2) give smth. at some time give a message immediately немедленно передать записку
    3) give smth. at some time give profit (10 per cent, etc.) regularly (annually, etc.) регулярно и т. д. приносить прибыль и т. д.
    4) give smth. in some manner give an extract in full (at length, in detail, etc.) приводить отрывок полностью и т. д.
    5) semiaux give smth. in some manner give aid willingly охотно оказывать помощь; give one's answers loudly (distinctly, etc.) давать ответы /отвечать/ громко и т. д.
    5. V
    1) give smb. smth. give me your pencil (him this book, her your hand, me a match, the child a glass of milk, the boy his medicine, etc.) дайте мне ваш карандаш и т. д., give smb. a present сделать кому-л. подарок; give him watch (her a ring, etc.) подарить ему часы и т. д.; give her a bunch of flowers преподнести ей букет цветов; what has he given you? что он вам подарил /преподнес/?; give him a letter from his mother (her a note from me, etc.) передавать ему письмо от матери и т. д.; give an actor a role (him a job, etc.) предлагать /давать/ актеру роль и т. д.; give smb. the place of honour отвести кому-л. почетное место; give me long distance дайте мне междугородную; I give you my word (my promise, my consent, etc.) 'даю вам слово и т. д.; give smb. smth. for smth. give smb. a watch for a present преподнести кому-л. часы в качестве подарка; give women equal pay with men for their work оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин; give smb. smth. in smth. give them parts in his new play распределять между ними роли в его новой пьесе; give smb. smb. she gave him a beautiful baby boy она родила ему прекрасного мальчика
    2) give smb. smth. give him the message (me the letter, etc.) передавать ему записку и т. д.; give smb. one's love (one's compliments, one's kind regards, etc.) передавать кому-л. привет и т. д.; give him my thanks передайте ему мою благодарность; I give you my very best wishes желаю вам всего самого лучшего
    3) give smb. smth. give smb. an illness (measles, a sore throat, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; you've given me your cold вы заразили меня насморком, я от вас заразился насморком
    4) give smb., smth. smth. give us warmth and light (us fruit, people meat, us milk, us wool and leather, etc.) давать нам тепло и свет и т. д.; give men pleasure (him joy, the children enjoyment, her satisfaction, etc.) доставлять людям удовольствие и т. д.; give smb. [much] pain (much trouble, sorrow, etc.) причинять кому-л. боль и т. д.; too much noise gives me a headache от сильного шума у меня начинается головная боль; give smb. courage (me patience, him strength, her more self-confidence, etc.) придавать кому-л. мужество и т. д.; that gave me the idea of travelling это навело меня на мысль о путешествии; give smth. flavour придавать чему-л. вкус
    5) give smb. smth. give the commission an account of his trip (us a good description of the man, him wrong information, him good proof, etc.) давать комиссии отчет /отчитываться перед комиссией/ о своей поездке и т. д.; give me your opinion сообщите мне свое мнение; give us human nature truthfully (the reader a true picture of his age, etc.) описать /воссоздать/ для нас подлинную картину человеческой природы и т. д.
    6) give smb. smth. give the child a name дать ребенку имя; give smth. smth. give the book a strange title дать книге странное заглавие /название/; this town gave the battle its name эта битва получила название по городу, близ которого она произошла
    7) give smb. smth. give smb. lessons (music lessons, lessons in French, consultations, instruction, etc.) давать кому-л. уроки и т. д., give smb. a concerto (a play, etc.) исполнить для кого-л. концерт и т. д.; give us Bach (us another song, etc.) исполните нам /для нас/ Баха и т. д.; who will give us a song? кто вам споет? || give smb. an example служить кому-л. примером; give the other boys an example подавать другим мальчикам пример
    8) give smb. smth. give smb. good morning (him good day, us good evening, etc.) пожелать кому-л. доброго утра и т. д., give smb. one's blessing благословлять кого-л.; give smb. smth., smb. give them our country (our host, the Governor, etc.) предложить им выпить за нашу страну и т. д.
    9) give smb. smth. give smb. six months' imprisonment (five years, two years of hard labour, etc.) приговорить кого-л. к пяти месяцам тюремного заключения и т. д.
    10) semiaux give smb., smth. smth. give smb. a look (a fleeting glance, etc.) бросить на кого-л. взгляд и т. д.; give smb. a smile улыбнуться кому-л.; give smb. a kiss поцеловать кого-л.; give smb. a blow нанести кому-л. удар, стукнуть кого-л.; give smb. a push толкнуть кого-л.; give smb. a kick лягнуть, ударить кого-л. ногой; give smb. a nod кивнуть кому-л. [головой]; give smb. a beating избить /поколотить/ кого-л.; give one's hat a brush почистить шляпу; give a blackboard a wipe стереть с доски; give smb.'s hand a squeeze сжать или пожать кому-л. руку; give them our support (him help, him a hand, them every assistance, etc.) оказать им поддержку и т. д.; give the matter every care внимательно отнестись к вопросу; give smb. a warning предупреждать кого-л.; give smb. an order (instructions, etc.) отдать кому-л. приказ и т. д.; give smb. an answer reply/ давать кому-л. ответ, отвечать кому-л.; my old coat gives me good service мое старое пальто все еще служит мне; give me a chance (him another opportunity, etc.) предоставьте мне возможность и т. д.
    6. VII
    1) give smth. to do smth. give a signal to start (notice to leave, etc.) давать сигнал к отправлению и т. д.; give a push to open the door толкнуть дверь, чтобы она открылась; give a lot to know it (anything to know what happened, the world to have it, the world to secure such a thing, etc.) многое отдать, чтобы узнать это и т. д. || give smb. to understand дать кому-л. понять
    2) give smb. smth. to do give him a book to read (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc.) дать ему прочесть книгу и т. д.; give a porter one's bags to carry (a groom one's horse to hold, etc.) попросить носильщика отнести вещи и т. д.; give him a letter to mail дать /велеть/ ему отправить письмо; give her a message to deliver дать ей записку для передачи
    7. XI
    1) be given smth. he was given a job (quarters, a rest, etc.) ему дали /предложили/ работу и т. д., he was given a book (a watch, L 50, a ring, etc.) ему подарили книгу и т. д.; be given to smb., smth. a book (a watch, etc.) was given to him ему подарили книгу и т. д., he was given a contract с ним заключили контракт; be given in some manner our services are given free of charge мы оказываем услуги бесплатно; invitations are given gratuitously (periodically, willingly, etc.) приглашения рассылаются бесплатно и т. д., be given somewhere articles (books, etc.) must be given back статьи и т. д. должны быть возвращены
    2) be given to smb. of all the books that have been given to the public on the problem из всех выпущенных по данному вопросу книг
    3) || semiaux I was given to understand that... мне дали понять, что...
    4) be given to smth. be given to idleness (to luxury and pleasure, to drink, to these pursuits, etc.) иметь склонность к безделью и т. д., he is much given to music он увлекается музыкой; be given in so me manner I am not given that way у меня не такой склад /характер/; be given to doing smth. be given to drinking (to day-dreaming, to lying, to contradicting, to swearing, to shooting and hunting, etc.) любить выпить, иметь пристрастие к выпивке и т. д.; he is given to stealing он нечист на руку; he is given to boasting он хвастлив || semiaux (not) be given to smb. to do smth. it is not given to him to understand it (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc.) ему не дано понять это и т. д.
    5) be given somewhere the figures (the data, the results, etc.) are given below ( above) цифры и т. д. приведены ниже (выше); as given below (above) как показано /сказано/ ниже (выше); the word (this phrase, etc.) is not given in the dictionary словарь не дает /не приводит/ этого слова и т. д., be given in some manner the prices are given separately цены даются отдельно; this is given as a hypothesis это приводится в виде гипотезы
    6) be given smth. he was given the name of John его назвали Джоном; be given in some manner the subtitle is given rather grandiloquently дан очень пышный подзаголовок
    7) be given at some place the opera (the play, etc.) was first given in Paris (on this stage, etc.) эта опера и т. д. была впервые поставлена в Париже и т. д.; be given at some time the play is to be given again next month пьеса вновь пойдет /пьесу снова покажут/ в следующем месяце
    8) be given smth. be given six years' imprisonment (a severe punishment, a stiff sentence, a reprieve, etc.) получить шесть лет тюрьмы и т. д.; be given for (against) smb. the decision (the judg(e)ment, etc.) was given for (against) the defendant ( the plaintiff, etc.) решение и т. д. было вынесено в пользу (против) обвиняемого и т. д.
    8. XVI
    1) give to /for/ smth., smb. give to the Red Cross (to charity, to the poor, for the relief of the victims of the flood, etc.) жертвовать [средства] в пользу Красного Креста и т. д.
    2) give under smth. the fence (the beam, etc.) may give under the weight забор и т. д. может рухнуть под такой тяжестью; the earth /the soil/ (the marshy ground, etc.) gave under the vehicle под тяжестью машины почва и т. д. осела; the step gave under his feet ступенька сломалась у него под ногами; the lock gave under hard pushing мы напирали на дверь, пока замок не сломался; give on smth. we can't negotiate until each side is willing to give on some points успешные переговоры невозможны [до тех пор], пока каждая сторона не пойдет на определенные уступки
    3) give (up)on (into, onto) smth. the window ( the door, the gate, etc.) gives (up)on the street (on the garden, on the side street, into /on(to)/ the yard, on the sea, etc.) окно и т. д. выходит на улицу и т. д., the road gave onto the highway дорога выходила на шоссе
    9. XVIII
    give oneself to smth. give oneself to mathematics (to study, to science, etc.) посвятить себя математике и т. д.; give oneself to thought (to meditation, to prayer, etc.) предаваться размышлениям и т. д.; the invaders gave themselves to plunder захватчики занимались грабежом
    10. XXI1
    1) give smth. to smb., smth. give a book to each of the boys (food to the hungry, medicine to a patient, money to a beggar, etc.) давать каждому мальчику по книге и т. д.; money to the Red Cross (all his books to the library, his collection to the college, etc.) передать /( пожертвовать/ деньги Красному Кресту и т.
    ; give one's hand to the visitor подать / пожать, протянуть/ руку посетителю; give a part to an actor дать актеру роль; give place to the old woman (to new methods, etc.) уступить место пожилой женщине и т. д.; give her face to the sun подставить лицо солнцу; give smth. for smb., smth. give his life for his friends (for his country, for a cause, etc.) отдать свою жизнь за друзей и т. д.; give smth. to smth., smb. give (no) thought to it (не) задумываться над этим; give [one's] attention to smb. оказывать кому-л. внимание; give credit to smth. прислушиваться к чему-л.; give credit to the report доверять сообщению || give one's ear to smb., smth. прислушиваться к кому-л., чему-л.; give ear to the rumour прислушиваться к тому, что говорят; give one's daughter in marriage выдавать /отдавать/ дочь замуж
    2) give smth. to smb. give the command of the regiment to him поручить ему командование полком; give my love /my kind regards, my compliments/ to her (to your family, etc.) передавать ей и т. д. привет; give smb., smth. into smb., smth. give the children into smb.'s hands (into smb.'s care, into smb.'s charge, etc.) передавать детей в чьи-л. руки и т. д., поручать детей кому-л. и т. д., give the thief into the hands of the police передать вора в руки полиции; give the prisoner into custody отдать заключенного под стражу
    3) give smth. to smth., smb. give perfume to the linen (an edge to the appetite, brilliance to the thing, etc.) придавать белью аромат и т. д.; give a disease to smb. (a cold to the boy, measles to a whole school, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; give motion to the wheel привести колесо в движение; give currency to smth. пускать что-л. в обращение; give currency to rumours распускать слухи; his novel gave currency to this phrase после выхода в свет его романа это выражение стало крылатым; give rise to smth. породить /вызвать/ что-л.; his behaviour gave rise to rumours его поведение дало повод разговорам
    4) give smth. for smth. give five pounds for the hat (as much as L 3 for this book, a good price for the car, etc.) (заплатать пять фунтов за шляпу и т. д.; how much /what/ did you give for that? сколько вы за это заплатили?; give prizes /premiums/ for the best exhibits выдавать призы за лучшие экспонаты; give smth. to smb. give good wages to the workers хорошо платить рабочим
    5) give smth. to smth., smb. give one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc.) отдавать все свое свободное время игре в гольф и т. д.; give one's life to science (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc.) отдать /посвятить/ свой жизнь науке и т. д.
    6) give smth. with smth. give the story with many unnecessary particulars (a description with many side remarks, evidence with no trace of bias, etc.) рассказать эту историю со многими ненужными подробностями и т. д.; give the scenery with great fidelity описывать /воспроизводить/ пейзаж с большой точностью; give smth. for smth. give his reasons for his absence (for the delay, for her lateness, etc.) объяснять свое отсутствие и т. д.
    7) give smth. at smth. the bulletin gives the population of the country at 90 millions (the average number of attempts at 3, the number of instances at 8, etc.) в бюллетене указывается, что население этой страны ранки девяноста миллионам и т. д.; give smth. in smth. give 30° in the shade (in the sun) показывать /регистрировать/ тридцать градусов в тени (на солнце)
    8) give smth. to smth. the city gave its name to the battle эта ботва получила название по городу, близ которого она произошла; the largest city gave its name to the province эта область названа по самому большому городу
    9) give smth. for smb. give a dinner (a party, etc.) for 20 guests давать обед и т. д. на двадцать человек /персон/
    10) give smth. to smb. give instruction to a class of adults (lessons to children, interviews to journalists, etc.) давать уроки группе взрослых и т. д., give a talk to the recruits провести беседу с новобранцами
    11) give smth. to smb. give three hearty cheers to the winners встречать победителей троекратным "ура"
    12) || give way to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; give way to а саг (to traffic coming in from the right, to the man, etc.) пропускать автомобиль и т. д., давать дорогу автомобилю и т. д.; give way to despair впасть в отчаяние; give way to temptation (to grief, etc.) поддаться соблазну и т. д.; give way to emotions уступить чувствам, быть не в состоянии справиться со своими чувствами; give way to tears не сдержать слезы, расплакаться; give way to his whims (to him, to these impudent demands, etc.) уступать его капризам и т. д., give way to anger не сдержать гнева, дать волю гневу; give place to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; spring gave place to summer на смену весне пришло лето
    13) semiaux give smth., to smb., smth. give a blow to smb. нанести кому-л. удар; give a signal to the guard подавать сигнал часовому; give a turn to a key in the lock повернуть ключ в замке; give help to the needy оказывать помощь нуждающимся; give an order to the servants (a command to the soldiers. etc.) отдать распоряжение слугам и т. д.; give an answer to the man ответить этому человеку; give encouragement to the boy ободрить /подбодрить/ мальчика; give chase to a ship [начать] преследовать корабль
    11. XXIV1
    give smth. as smth. give a book (a jack-knife, etc.) as a present давать книгу и т. д. в качестве подарка, дарить книгу и т. д., give smth. as a keepsake дарить что-л. на память

    English-Russian dictionary of verb phrases > give

  • 17 offence

    n. overtreding, misdrijf; aanval
    overtredingmisdrijf, delict, misdaad
    beledigingaanstoot, ergernis
    aanval ook sport
    voorbeelden:
    1   commit an offence een overtreding begaan
         make an act an offence een daad strafbaar stellen
    3   the best defence is offence de aanval is de beste verdediging
         cause/give offence to someone iemand beledigen
         take offence at aanstoot nemen aan
         he is quick to take offence hij is lichtgeraakt
         no offence (meant) het was niet kwaad bedoeld

    English-Dutch dictionary > offence

  • 18 offence

    1) ((any cause of) anger, displeasure, hurt feelings etc: That rubbish dump is an offence to the eye.) ofensa
    2) (a crime: The police charged him with several offences.) crime
    * * *
    of.fence
    [əf'ens] n 1 ofensa, afronta, insulto. 2 violação, pecado, transgressão. 3 ataque. 4 desgosto. 5 os que atacam. a first offence crime primário. no offence! não leve a mal. to give offence ofender, insultar. to take offence at something levar uma coisa a mal.

    English-Portuguese dictionary > offence

  • 19 offence

    [ə'fɛns]
    (US offense) n
    ( crime) przestępstwo nt, wykroczenie nt; ( insult) obraza f

    to commit an offencepopełnić ( perf) przestępstwo

    to give offence (to)obrażać (obrazić perf) or urażać (urazić perf) ( +acc)

    * * *
    1) ((any cause of) anger, displeasure, hurt feelings etc: That rubbish dump is an offence to the eye.) obraza
    2) (a crime: The police charged him with several offences.) przestępstwo

    English-Polish dictionary > offence

  • 20 offence

    n.
    1) жазықты болушылық, теріс-қылық
    2) зәбір, жәбір, өкпе

    to cause (give) offence — қорлау, зәбірлеу

    English-Kazakh dictionary > offence

См. также в других словарях:

  • give offence — To cause displeasure • • • Main Entry: ↑offend …   Useful english dictionary

  • offence — BrE usually offense AmE noun 1 (C) an illegal action or a crime: Driving while drunk is a serious offence. | a parking offense (+ against): sexual offences against children | commit an offence (=do something that is an offence) | first offence… …   Longman dictionary of contemporary English

  • offence */*/*/ — UK [əˈfens] / US noun Word forms offence : singular offence plural offences 1) [countable] a crime or illegal activity for which there is a punishment motoring/firearms/public order offences criminal offence: Killing these animals is a criminal… …   English dictionary

  • offence — (BrE) (AmE offense) noun 1 illegal act ADJECTIVE ▪ grave, heinous, major, serious ▪ lesser, minor, petty, trivial …   Collocations dictionary

  • offence — [[t]əfe̱ns[/t]] ♦♦♦ offences (The spelling offense is used in American English. The pronunciation [[t]ɔ͟ːfens[/t]] is used for meaning 3.) 1) N COUNT An offence is a crime that breaks a particular law and requires a particular punishment.… …   English dictionary

  • offence — of|fence W3 BrE offense AmE [əˈfens] n 1.) an illegal action or a crime ▪ The possession of stolen property is a criminal offence. ▪ Punishment for a first offence is a fine. ▪ His solicitor said he committed the offence because he was heavily in …   Dictionary of contemporary English

  • cause — cause1 W1S2 [ko:z US ko:z] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Latin causa] 1.) a person, event, or thing that makes something happen →↑effect cause of ▪ Breast cancer is the leading cause of death for American women in their forties.… …   Dictionary of contemporary English

  • offence — /əˈfɛns / (say uh fens) noun 1. a transgression; a wrong; a sin. 2. any crime. 3. a crime which is not indictable, but is punishable summarily (summary offence). 4. a cause of transgression or wrong. 5. something that offends. 6. the act of… …  

  • offence — n. (US offense) 1 an illegal act; a transgression or misdemeanour. 2 a wounding of the feelings; resentment or umbrage (no offence was meant). 3 the act of attacking or taking the offensive; aggressive action. Phrases and idioms: give offence… …   Useful english dictionary

  • Offence — Offense Of*fense , Offence Of*fence , n. [F., fr. L. offensa. See {Offend}.] 1. The act of offending in any sense; esp., a crime or a sin, an affront or an injury. [1913 Webster] Who was delivered for our offenses, and was raised again for our… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cause — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sb/sth that makes sth happen ADJECTIVE ▪ real, root, true, underlying ▪ the root cause of the problem ▪ deeper ▪ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»